Дорогой Барон,

от имени полковой группы улан Его Величества благодарю Тебя за присланное нам поздравление и поздравляю Тебя от их имени и своего с Полковым

праздником[2]. Сегодня за обедом читали Твое поздравле­ние и пили за Твое здоровье. Благодарю Тебя за присланную книгу de la «Querre de Г Independance Finland en 1918». прочел ее с большим ин­тересом. она хорошо написана и не сухо, и очень хорошо переведена и издана. Мысленно Тебе сочувствовал и... [нрзб.] понимал, я знаю, как это трудно — держать раз принятое решение, в особенности, когда со всех сторон советуют его изменить, и Ты это великолепно сделал.

| События пошли не так, как то можно было предположить еще в сентябре. Германцы неожиданно изменили свое решение покон­чить с Советами до сентября, а почему отложили — не знаю. От­сюда очень трудно понять события, которые решаются в Берлине, а поехать туда на продолжительное время я не могу, а короткое время ничего не дает.

С Испанией все покончено, думаю, что Мадрид будет сдан без боя, в Валенции идет полное разложение. Здесь даже левые очень разочарованы в красных испанцах после того, что их увидели во­очию; они с собой привезли массу награбленного, половину отобрали, но остальная часть осталась при них.

Боев в Каталонии не было: белые потеряли за все время 3 чело­века на 1000, и вся армия шла со скоростью 10 верст в день, значит, отдельные колонны делали по 30 километров — какие же это бои.

Если соберусь с деньгами, непременно приеду в Финляндию на Олимпийские игры и Тебя повидаю тогда. Сын мой отбывает 2 года воинской повинности и сейчас в школе для офицеров резерва, поряд-


 

[1]    Гурко Дмитрий — генерал-майор, один из руководителей эмигрант­ского «Общества офицеров Уланского е. в. лейб-гвардии полка».

[2]    Полковой праздник эмигрантского «Общества офицеров Уланского е. в. лейб-гвардии полка» праздновался 13 февраля. Отделения общества были во Франции, Сербии, Германии и Прибалтике.