• Это твоя жизнь, Юнь. Тебе решать.
  • Спасибо. В любом случае никаких признаний за обедом. Не прощу себе, если испорчу вам аппетит,
  • Значит, кожа твоего живота хочет есть?
  • Ты даже не представляешь, как сильно! И я намерена порадовать вас всех.

Она повернулась передо мной на своих высоких каблу­ках — грациозная и строгая.

  • Как я выгляжу?

Я улыбнулась: Юнь походила на Снежную королеву. Суф­ле с белыми трюфелями будет прекрасно сочетаться с ее на­рядом, сказала я. Юнь выдержала мой взгляд, не мигая; раз­очарование, написанное на ее лице, мало-помалу сошло на нет. Взяв ключ от номера, она сказала нарочито спокойным тоном, каким говорят самые банальные вещи:

  • Белый цвет в моей стране — это цвет траура.

Обед не задался с самого начала. Великолепная посуда, изы­сканность блюд и восхитительные вина только усиливали тоску по Марку. Оставалось меньше трех часов до того, как мы увидим его гроб и его брата. Поминки, предшествующие похоронам, сами по себе противоестественны. В общем, от нашего банкета в честь невесты, которая притворялась обма­нутой, напряжение росло с каждой минутой.

Мы пытались отвлечься от мыслей о предстоящем дейст­ве. Бани пересказывал эпизод о женитьбе Косталя из “Деву­шек” Монтерлана[1]. Люка рассуждал о наследниках председа­теля Ху Цзиньтао[2]. Жан-Клод расписывал достоинства основного блюда — морского петуха с овощным рагу, объяс­няя Юнь, почему эта рыба считается самой вкусной на Лазур­ном берегу, особенно если подавать ее с пирожками, начи­ненными цветками тыквы. Ему хотелось приобщить ее к средиземноморской кухне, которую Марк предпочитал всем остальным, несмотря на гастрономические открытия, сде­ланные им во всех странах мира. Дебора перебивала отца, об­суждая со своей новой подружкой каких-то певцов и модные бренды, названия которых нам ни о чем не говорили. А Юнь знала и это, и еще многое другое, как будто она неделями шту­дировала журналы для парижских подростков.

Жан-Клод следил за их увлеченной беседой с гордостью отца семейства. Он вмешивался в разговор, всем интересо­вался, хотел все знать о жизни дочери, как будто наверсты­вал упущенное за время, потраченное на оплакивание своего неудачного брака.

 

[1]   “Девушки” (1936—1939) — антифеминистский четырехчастный роман Ан­ри де Монтерлана.

[2]   Ху Цзиньтао (р. 1942 г.) — председатель КНР с 2003 г.