Антонио Вивальди получил прозвище "рыжий священник" в мемуарах Карло Гольдони. Он на самом деле был рыжим и священником, причем прозвище "рыжий" еще носил его отец.
Антонио Вивальди (род. 4 марта 1678, Венеция - ум. 28 июля 1741, Вена) родился в семье музыканта, его отец играл на скрипке в соборе Святого Марка, а помимо этого принимал участие в постановках оперных произведений. Получив церковное образование, Антонио хотел стать священником: последовательно становясь заклинателем в 1695, восприемником в 1696, протодьяконом в 1699, дьяконом в 1700. В 1703 году он был посвящен в священники и мог служить мессу самостоятельно. Но сославшись на проблемы со здоровьем, отказался от этого (с детства он страдал приобретенной астмой). В дальнейшем он числился учителем игры на скрипке в приюте для девочек-сирот, находящимся в Венеции. Вивальди находился на этом посту до 1716 года с двухлетним перерывом. Уже, будучи вдали от приюта, он посылал в него два своих новых концерта ежемесячно.

источник статьи


Репутация Антонио Вивальди стала быстро расти после публикации его первых музыкальных работ, которые содержали прекрасные концерты, в дальнейшем распространившиеся по территории всей северной Европе. После этого музыканты, приезжающие в Венецию искали Антонио, чтобы заказать ему создание новых произведений, которые могли бы быть не менее популярными. Бах был настолько впечатлен концертами Вивальди, что переложил часть их на другие музыкальные инструменты. Большое количество немецких композиторов стали подражать его стилю. Главные музыкальные достижения Антонио заключены в жанре инструментальных концертов. Он стал первым использовать в быстрых частях форму ритурнели, что вскоре стало образцом для других известных музыкантов. Концерт Вивальди в целом состоит из трех частей: быстро - медленно - быстро. Больше половины всех его концертов созданы для инструмента, который солирует с оркестром. Вивальди являлся оригинальным инструментальщиком, поскольку им было написано несколько концертов, в которых необычно сочетались различные инструменты. Он написал много сольных концертов для виолончели, флейты, гобоя и фагота. Антонио Вивальди написал большое количество церковной и светской музыки. По некоторым сведениям он создал 70 опер, но сохранилось только около 20 произведений.
Темой искусства и музыки являются времена года.
В искусстве всегда была популярна тема времен года. Это объясняется несколькими факторами. Во-первых, это позволяло средствами конкретного искусства описывать события, которые происходят в различные периоды года. Во-вторых, смена времени года исследовалась с точки зрения, смены периодов жизни человека. Весна олицетворяет юность, а зима - старость - конец жизненного пути. Жизнь, как и время года, могла разделяться на четыре периода.
Труды изобразительного искусства также имеют аналогию со временами года, например собор в Сен Дени изображает все 12 месяцев. В книжных иллюстрациях наибольшая известность принадлежит "Роскошному часослову герцога Беррийского", который состоит из двенадцати сцен сельского хозяйства, которые характерны для определенного времени года.
Время года как замечательный цикл изображено в серии фресок Салона Месяцев в Палаццо Скифанойя. Каждый месяц принадлежит фреске, которая разделена на три регистра, каждый из которых соответствует образной системе. Средний регистр фрески каждого месяца имеет свой знак зодиака. Каждый знак находится по соседству с тремя астрологическими фигурами. В марте - козерог вблизи имеет паж со стрелой в руках и обручем, сидящая женщина в красном одеянии и мужчина в рваной одежде. В апреле - телец, рядом с которым женщина с ребенком, сидящий юноша без одежды с ключом в руках и старик с белой лошадью.
Все фигуры что-то обозначают и были попытки для их истолкования и это очевидный факт. Существовали мнения, что фигуры имеют аллегорическое обозначение дробного разделения года.
Особняком находится известная картина Сандро Боттичелли под названием "Весна". Венера стоит в центре цветущего луга. Она была изображена как нарядная девушка. Над ней склонились ветки деревьев, которые образовали нечто, похожее на триумфальную арку. Над ней летает амур с луком и стрелами. У него завязаны глаза, так как это является символом слепой любви. Слева картины находится Меркурий. Между ним и Венерой изображена группа, имеющая три грации. Древняя итальянская богиня цветов, которая носит имя Флора, расположена справа. Особенно примечательным является трактовка ее истории автором картины: богиней цветов в Греции была Хлорида, которая вышла замуж за Зефира, являвшегося западным весенним ветром, подарившим ей цветы. У римлян она называлась Флорой. Поэма Лукреция рассказывает про то, как весной Флора пошла за Зефиром, при этом цветами усыпая себе путь. Боттичелли создал Флору по изображениям другого источника, где говорится о том, что Хлорида спасалось бегством от преследования Зефира. В тот момент, когда Зефир все же догнал и завладел Хлоридой, то с ее губ начали сыпаться цветы, после чего она превратилась во Флору. Боттичелли в своей картине изобразил именно этот момент, когда показал вместе двух богинь: Флору, которая сама рассыпает цветы и Хлорида, из уст которой они сами высыпаются.
За всю историю мировой музыки известно четыре интерпретации, которые посвящены теме времени года. Эти произведения называются - "Времена года". У Вивальди этой целый цикл концертов, балет Глазунова, а также фортепьянные пьесы Петра Чайковского.
Произведение Антонио Вивальди является одной из самых популярных за всю историю мировой музыки. Многие считают, что "Времена года" являются синонимом Вивальди. Если сравнить с другими произведениями этой же сферы, то работа Антонио продемонстрировала поразительное новаторство. Присмотревшись к каждому из четырех его концертов, можно отметить, что каждое произведение получило от композитора сонаты, которые можно считать литературной программой. Существует мнение, что стихи были написаны самим Антонио Вивальди.
Произведение "Весна".
Радостною песней, грядет весна!
Тепло и солнце, полная природа,
Слышно журчанье ручьев. Праздничные вести
Разносятся Зефиром, как будто волшебство.
В один миг подходят бархатные тучи,
Гром небесный звучит, как благовест.
Но вихрь могучий быстро иссякает,
В голубом пространстве вновь плывет щебет.
Шелест трав, дыхание цветов,
Полна природа снов.
За день устав, спит пастух,
Пес чуть слышно тявкает.
Волынка пастуха звенит
Над лугами разносится гудок
Дивные лучи, весной расцвечены.
Концерты данного цикла являются программной музыкой, которая соответствует в этой ситуации, литературной программе. У Вивальди насчитывается более сорока таких программных работ. Но программой можно назвать это только условно, поскольку она сформулирована только в названии. К таким работам можно отнести "Щегол", "Соловей", "Ночь", "Кукушка". С настоящей программой мы можем встретиться во "Временах года", где музыка идет вслед за образами стихотворений. Сонеты имеют полное соответствие с музыкальной формой концертов, после чего появляется мысль о том, что сонеты сочинялись к уже готовой музыке. В первой части этого концерта были проиллюстрированы два первых четверостишия, далее идет третье и четвертое, а в финале звучит последнее.
В первой части появляется очень радостный мотив, который изображает ликование, которое вызвано приходом весенней погоды - "Грядет весна", где играет весь оркестр. Этот мотив не только обрамляет часть концерта, но и звучит несколько раз по ее ходу, потому что является рефреном и всей части придает форму, напоминающую рондо. Потом идут эпизоды, которые иллюстрируют следующие строчки сонета, в которых играют сразу три солиста, а все остальные участники концерт находятся в молчании. Даже без существования ремарки, становится ясно, что музыка, которая звучит в высоком регистре, изобразила птичье пение. Это очень душевно передается при помощи звука скрипки!
После рефрена идет следующий эпизод, который иллюстрирует слова о бегущих ручьях. Далее снова рефрен. В следующем эпизоде гремит гром, после чего небо покрывается чернотой. В высшей степени Вивальди очень изобретательно изобразил природные явления, где звуки грома изображаются стремительной игрой всего оркестра, которые играют в унисон. Молния вспыхивает у всех трех солистов, которые обладают огромным талантом в игре скрипки, а также плодотворной работой всего ансамбля, в результате чего можно добиться высокой точности исполнения пассажей. Далее они передаются главным солистом, что напоминает ту поломанную стрелу, которая изображает опасность высокого напряжения в электрической сети. Музыка рефрена приходит на смену грозе, что показывает всю радость прихода весеннего времени. А в следующем эпизоде снова начинает звучать птичье пение. Но это не повтор первого эпизода, здесь совсем другое звучание птичьего пения. О завершении первой части уже было сказано.
Во второй части изображается поразительное остроумие Антонио Вивальди. Мелодия солирующей скрипки звучит над аккомпанементом первых скрипок и альтов, поскольку контрабасы, виолончели, клавесины и органы, которые не играют здесь. Сладость крестьянского сна иллюстрируется в этой части. Все скрипки оркестра звучат в мягком ритме, тем самым рисуют шелест листвы. Альты от Вивальди получили задание изобразить собачий лай. Собака охраняет своего хозяина. Исполнителям, в первую очередь необходимо знать все главные детали литературной программой, а во вторую - слушателям. В этом случае получится найти очень интересные краски звучания, и альты будут изображать гавканье собаки, при этом забавно контрастировать со звуком главной скрипки, а не с усыпляющим "бай-бай". Конечно, это очень красиво, но должно исполняться в другой программе.
В третьей части замечается полное царение жизнерадостного настроения. В литературе зачастую встречается утверждение о Вивальди, поскольку "основной ритм - поступь быстрой социалины". Но с таким утверждением невозможно согласиться. Разумеется, это разновидность старинного танца. Это представлено во французской разновидности. Особенно удивительным является то, что Вивальди передает большое количество оттенков радости на небольшом звуковом пространстве.
"Лето"
Лениво бродит стадо в полях.
От удушливого и тяжкого зноя
В природе страдает все,
Жаждой томится все живое.
Звонкий голос кукушки призывает,
Доносясь из леса. Нежное общение
Неторопливо ведут щегол и горлица.
Простор наполнен теплым ветром.
И вдруг тишина взрывается
Когда налетел страстный и могучий Борей.
Темнота вокруг и куча злых мошек.
Застигнутый грозой плачет пастушок.
Бедный замирает от страха:
Везде бьют молнии, и гремит гром,
Вырываются спелые колосья кругом
От действий безжалостной грозы.
Вивальди довел до совершенства форму концерта, которая была культивирована в первой части. Он подразумевает, что концерт состоит из трех частей: быстро - медленно - быстро, как об этом было уже сказано. Чтобы отразить все настроение, которое было изображено в первых двух четверостишиях, надо в действительности обладать большим талантом и фантазией, чтобы удачно справиться с этой работы, что и удалось Антонио.
Первой ремаркой композитора является "Изнеможение от жары". Хоть темп этой части и звучит быстро, потому что Вивальди уступает настроению. В музыке большое количество различных разрывов, это и вздохи, и остановки. Дальше слышны птичьи голоса, в начале кукушки. Как рассказывалось выше, Антонио сделал отдельный концерт, где звучит имитация голоса кукушки. После этого имитируется щегленок. Птичьи голоса в музыке могут быть отдельной темой для разговора...
И вот, начинается первый порыв предвестника грозы - холодного и северного ветра, которым является Борей. Все скрипки оркестра изображают его, в том числе и главный солист, а у альтов и басов "разные ветры", согласно ремаркам в партитуре.
Это первый порыв проходит и после чего возвращается настроение от жары. Вскоре и это проходит, в результате чего остается только бас и одна солирующая скрипка. Скрипка изображает интонацию жалобы. Вивальди поясняет всем свое намерение, поскольку это является жалобой пастуха, а далее снова начинается порыв ветра.
Вторая часть построена на основе резкого контраста мелодии, который олицетворил пастушка, который испугался природную стихию перед приближением грома и грозы. Возможно, это и есть самый впечатляющий образ динамического контраста в музыкальных произведениях добетховенского периода. Этот образ можно смело назвать симфоническим. С категоричностью армейской команды здесь чередуются ремарки Антонио Вивальди. И нет никаких разногласий! Вторая часть заканчивается затишьем, которое является затишьем перед бурей...
В третьей части разражается буря. Почти видны потоки воды, которые низвергаются с неба. Характерным рисунком передаются вспышки молнии, потому что здесь в разных направлениях устремляются водные потоки, которые изображены гаммаобразными пассажами (звуки исполняются быстрыми аккордами друг за другом, но одновременно), устремляющимися то вверх, то вниз. Всему концерту композиции придают некоторые особенности, которые можно услышать лишь при внимательном изучении музыкальной ткани. В середине произведения, быстрые пассажи поручены альтам и басам, а скрипки исполняют очень мелодичную фигуру, которая родственна эпизоду из первой части. Эта часть завершается грозным унисоном всего оркестра, при этом оставляя слушателей в некотором недоумевании: что может быть дальше, сразу после этой жуткой грозы?
"Осень"
Звучит шум крестьянского урожая.
Смех, веселье и звон задорных песен!
Воспламенная кровь и Бахуса сок,
Даруя сладкий сон, всех валит с ног.
А остальные ждут продолжения,
Но танцевать и петь уже не могут,
Завершается радость наслаждения,
Ночь погружает всех в крепкий сон.
На рассвете скачут к бору
Охотники и егеря,
И заметив след, спускают гончих стаю,
Трубя в рога, с азартом загоняют зверя.
Испуганный поднятым шумом,
Ослабленный, израненный беглец
Изо всех сил бежит от терзающих собак,
Но в итоге чаще погибает.
Вивальди большой мастер сюрпризов, которые имеются в первой части. Мы оказываемся на веселом осеннем празднике урожая, после разъяренной летней грозы. Ритм передает жизнерадостное настроение, что напоминает первую часть "Весны". Используется эффект эха, который очень нравиться не только Вивальди, но и многим другим композиторам. Мелодия играется всем оркестром, а вместе с ними главный солист.
Необходимо немного отступить от темы, чтобы разъяснить особенность инструментального концерта, который проводился в эпоху барокко. Если внимательно обратить внимание на все эпизоды творчества Вивальди, особенно те, где принимает участие весь оркестр, то становится понятно, что здесь присутствует и солист, который является полноправным участником коллектива, но с виртуозной и развернутой партией. Сегодня эта партия исполняется одним музыкантом, а завтра другим. Это является особенностью инструментального концерта времен барокко. Но положение дел со временем менялось. К примеру, в фортепьянных концертах Моцарта оркестр и солист являются разными составляющими. Но в некоторых моцартских эпизодах пианист уходил их роли солист и начинал аккомпанировать оркестру. Он исполнял гармонический каркас на рояле, который игрался оркестром. Нужно отметить, что свои фортепианные концерты Моцарт писал для самого себя, поскольку сам исполнял их как дирижер, так и солист. Потому что большое количество материала не было им написано и ему приходилось импровизировать на месте, прямо во время концерта. В концертах многих композиторов-романтиков, таких как Мендельсон, Шопен, солист являлся главной звездой и никогда не был участником оркестра. Его музыкальная партия не повторяла исполнение коллектива, а даже наоборот вела с ним конкуренцию. В этой борьбе закладывалась психологическая интрига, что давало слушателю дополнительный интерес. Это является эволюцией в жанре инструментального концерта.
Но все же вернемся к Антонио Вивальди. В первой части нового раздела описывается очень забавная сценка, которая называется "Захмелевшие". В струящихся скрипичных пассажах солист как будто разливает вином, а мелодии исполняемы оркестром, изображают захмелевших людей с нетвердой походкой. Их "разговоры" слышатся невнятными и прерывистыми. В результате "застолья" начинается погружение в сон (звук тянется пять тактов, после чего скрипка замирает). Вивальди изобразил все это с излюбленным им ироничным и добрым подходом.
Первая часть заканчивается так же, как и началась - веселой музыкой празднования.
Во второй части не получается побороть сон, тем более на землю уже потихоньку опускается ночь. Об этом повествуется во втором четверостишии сонета. Небольшая партитура, всего на две страницы своими звуками изображает крепкий сон в тишине теплой ночи. Необычный колорит звучанию произведения придался струнным инструментом, с помощью которого были исполнены необходимые партии. Вивальди предлагает музыкантам исполнять сонеты с сурдинами. Происходит интенсивное и призрачное звучание. Вся ответственность за успешное исполнение этой части ложится, а плечи клавениста (в современных исполнениях партия аккомпанемента поручена именно клавесину, а у Вивальди указывается орган), поскольку композитором его партия полностью не выписана, поэтому ему придется импровизировать прямо во время концерта. В музыке самого Антонио Вивальди эта импровизация должна быть конгениальной. Третья часть "Охота", которая относится к музыкальному и поэтическому жанру. В Италии этот жанр существовал еще в 14 веке. Здесь вокально описывается сцена охоты, а при помощи музыки изображаются погони, скачки и звуки охотничьих рогов. Такие элементы существуют и в этой части концерта. В середине третьей части изображается собачий лай и звук выстрелов, причем это объясняет сам Антонио Вивальди.
"Зима"
Замерзая в холодном снегу, дрожь бежит,
Волной накатили северные ветра.
От холода зубы стучат прямо на бегу,
Бьешь ногами, но согреться невозможно
В тепле и уюте очень сладко
Спрятаться от злой зимней погоды.
Огонь камина, как пустынные миражи.
Озябшие души полны покоя.
В радости народ на зимних просторах.
Падает, катиться и скользит.
Приятно слышать, как разрезается лед
Под острием железных коньков.
А Сирокко и Борей сошлись друг с другом в небе
И между ними идет жуткое сражение.
Зима дарит всем наслажденье,
Хоть холода пока и не сдались.
Авторы, обращаясь к аллегориям времени года, выражают различные концепции, а иногда они могут быть противоположными. По всей сути, зима как время года, если посмотреть с аллегорической точки зрения, допускает разные трактовки в человеческой жизни. В вокальном цикле Шуберта "Зимний путь" - это является самой крайней точкой пессимизма. У Вивальди же, конец зимы является началом весны, потому что завершается годичный круг явлений. В последней песни цикла "Шарманщик", написанной тем же Шубертом, отсутствует надежда, в то время как у Вивальди утверждается обратное при помощи стихов и музыки. У Антонио зима способна дать наслаждение. Под каким углом не рассматривай, становится понятно, что у Вивальди драматический элемент концерта отодвигается от конца произведения, и все завершается с огромным оптимизмом. В первой части для итальянцев царит непривычно холодная атмосфера. При помощи ремарки здесь указывается на то, что от холода стучат зубы, ноги сковываются, ветер начинает завывать и приходится бегать, чтобы не замерзнуть. Скрипач в этой части сталкивается с большими техническими трудностями. Она может проноситься на одном дыхании, если будет виртуозно сыграна.
Во второй части изображены зимние радости. Солист и оркестр сливаются в единое целое. Изливается чудесная ария. Эта часть очень часто исполняется самостоятельно, потому что является полностью законченным произведением.
В третьей части мы снова слышим жанровую сцену - катание на коньках. Но разве кто-то умел кататься на коньках во времена Вивальди, когда в Италии еще не было искусственного льда? разумеется, никто. Скрипкой Вивальди как раз изображает забавных людей, у которых не получается кататься и постоянно поскальзываются и падают, к тому же мы можем слышать как "разрезается лед". Но вдруг начал дуть теплый ветер, который называется Сирокко (он является предвестником весны). И разворачивается бой между ним и холодным ветром Бореем. Это является симфоническим завершением не только этого концерта, но и всего цикла "Времен года".
Оригинальные стихи и первые издания цикла "Времена года"
Однозначно, кто хотя бы когда-то был заинтересован музыкой, особенно творчеством Антонио Вивальди, убеждался тем, что "Времена года" были написаны в том же году, когда и изданы, то есть в 1725. Такая дата написана во всех авторитетных музыкальных источниках. В самом начале этой статьи, мною была указана совершенно другая дата - это 1720 год. Противоречия в хронологии вызваны исследованиями Пауля Эверетта, который подготовил для одного известного итальянского издательства, новое издание "Времен года". Теперь необходимо при обсуждении произведения гениального композитора Антонио Вивальди, приходится называть именно эту дату, которая была выдвинута музыковедом Эвереттом. В итоге это привело к необходимости нового издания концертов гения музыки.
Тут же возникает вопрос: как новое издание известных музыкальных произведений, которые уже много раз подвергались изменениям, может заставить нас по-другому смотреть на работу Вивальди? Ответ должен быть утвердительным.
Поражает то, что до недавнего времени не имелось современных изданий этих сверхпопулярных концертов, благодаря чему исполнители имели бы текст концертов. Отсюда можно с уверенностью сделать вывод, что большое количество интерпретаций и записей этого произведения, которые были основаны на уже существующих изданиях, в большой степени являются дефектными. Если взять "Времена года" с искаженными вариантами текста, то все произведение приобретает иной смысл. Но через некоторое время уши слушателей и самих музыкантов начинают привыкать к этой трактовке. В итоге такое искаженное толкование становится полностью законным. Поэтому "Временам года" срочно необходима реконструкция всего текста. В этом случае может быть уместна аналогия, проводимая с реставрацией старинных картин. С живописи нужно удалить слои грязи и старый лак, чтобы дать возможность вновь заблестеть. Тусклыми, картины становятся при действии на них долгого периода времени, а не от недостатка мастерства художника, который их нарисовал. В случае с "Временами года", это музыканты, которые исполняют произведение по своему, поскольку не знакомы с традиционным исполнением Вивальди, поэтому получается совсем другая музыка.
Я приведу один пример, чтобы дать представление об этом. Партии скрипачей в медленной части "Весны", исполняются связанно, то есть движение смычком производит сразу несколько пунктирных фигур. В некоторых изданиях это рекомендуют делать редакторы. Такой вид исполнения теперь является вполне допустимым. Сам Антонио Вивальди никогда так не делал, наоборот, по правилам его исполнения каждая фигура играется отдельным движением смычка. В этом случае мы слышим совсем иную картину, потому что прочувствуем шелест листвы и мягкий ветерок.
При желании недостатки можно найти даже в самых лучших изданиях "Времен года", которые были допущены очень профессиональными редакторами, потому что они находятся в одном источники, который и брался за основу для издания. Первое издание было выпущено под редакцией Мишеля Ле Цене в 1725 году в Амстердаме. Этот текст с точки зрения стандартов 18 века вполне точен. Проблема таится в том, что при более поздних изданиях, авторы не имели другого текста. Самые ответственные редакторы сверяли свои работы с изданием Ле Клерка, которое было выпущено в 1739 году в Париже. Самое интересное, что этот текст был основан на работе Мишеля Ле Цене и имел с ней мало различий. Редакторам можно простить их ошибки, ведь они не предполагали, что до нашего времени дойдут неполные экземпляры работы Ле Цене и Ле Клерка. К примеру, в медленной части "Зимы" можно услышать весьма восхитительное соло на виолончели, которое было написано быстрыми нотами. Это исполнение было основано на совсем другом источнике, которым являлись копии рукописей, хранившихся в Манчестере. Этот документ был обнаружен недавно, эта находка является особенно значимой, поскольку о ней ничего не сказано в современной литературе.
На данный момент можно с уверенностью сказать, что специальная партия виолончели была изначально включена в амстердамское издание, ведь раньше считалось, что оно могла иметься только в манчестерской версии этого произведения. С течением времени эта партия исчезла из многих изданий. И тогда для удобства виолончелиста была отдельно написана партия, которая перестала дублировать нижний голос органа. В итоге некоторые листы произведения были утеряны. И никто из прошлых редакторов не задумывался существовании этой партии, в результате чего она отсутствует в современных редакциях. Теперь эта часть исполняется без виолончельного соло. При помощи современных технологий можно сделать вывод, что амстердамское издание, дошедшее до нашего времени является не единственным источником "Времен года".
Отсюда можно сделать вывод, что Вивальди собственными руками готовил текст этого произведения для печатания, что подтверждается сравнением этого концерта с другими, которые имелись в этом опусе. Все сохранилось в виде автографов. С их помощью можно иметь представление о стиле великого Антонио Вивальди. Переписывая свои произведения, он не являлся обычным переписчиком, а в большинстве случаев вносил улучшения в них. Поэтому можно объяснить причину, из-за которой произошли различия между автографами и конечными печатными версиями. В этом случае можно иметь в виду, что Вивальди вносил все новое, что приходило ему в голову, когда подготавливал копию для Амстердама. Он внес изменения именно в эту копию, а не в ту, которая оставалась у него на руках. Таким образом, можно объяснить, что Вивальди отправил эту копию в Амстердам еще до 1720 года. Особенно поражает то, что эта работа была опубликована только через пять лет. Отсюда создается мнение, что публикация была задержана по каким-то не понятным причинам. Манчестерская копия была создана в Венеции. Даже до недавних лет мы не имели возможности считать этот текст тем самым, который был санкционирован самим Вивальди. Поэтому манчестерская копия не являлась первоисточником. Эта копия не имела ни одного слова, которое было бы написано самим композитором, также это не помогло назвать точную дату. Теперь при помощи доказательств, которые были найдены музыковедами, можно говорить с уверенностью, что этот источник санкционирован самим Вивальди.
Самая большая проблема была в том, что существовало два переписчика, которые и создали копию "Времен года" для Манчестера. К тому же считается, что они находились в контакте с Вивальди. Современная точка зрения все-таки доказывает их контакт при создании копии. Сейчас установлено, что композитор обращался с просьбой к одному из них о создании копии рукописи скрипичного концерта, которая находилась в Париже. Этот человек известен как "Переписчик №4". Тем более он постоянно помогал композитору. В современной литературе существует мнение, что этим помощником являлся ни кто иной, как Джованни Баттиста Вивальди, который был отцом Антонио. Ведь такой мнение существует из-за того, что "Переписчик №4" вел работу только с Антонио и наблюдается контакт переписчика рукописи Манчестера непосредственно с самим композитором.
Другой главной сложностью было то, что копия "Времен года", которая хранилась в Манчестере, была сделана на двух разных видах нотной бумаги. Считалось, что раньше Вивальди не имел дела с этой бумаги. Трудно сейчас вдаваться в детали, потому что Антонио использовал несколько сотен различных видов бумаги, только дальнейшие исследования средств использованных для письма, может пролить свет на дату многих музыкальных произведений Вивальди. Нельзя считать это случайностью, что дает нам утверждение о том, что манчестерская копия создавалась под непосредственным наблюдением композитора. Последняя проблема состояла в том, что не имелось даты манчестерской копии. Этак копия имеет отношение к большинству рукописей Антонио Вивальди, которые включают некоторые автографы. Манчестерская копия принадлежит к части римской коллекции кардинала Пьетро Оттобони и здесь правильно считать, что композитор сам заказал сделать копии его музыкального произведения и передать их музыкантам Оттобони, который считался меценатом. Общение между Вивальди и кардиналом было непостоянным и ограничено 20-ми годами 18 века. Поскольку дата изготовления манчестерской копии была не известна, поэтому нельзя исключать то, что она была создана для других целей и попала к кардиналу каким-то другим путем. К тому же считается, что Вивальди никогда не заказывал делать копии своих произведений. Совсем недавно появилось уточнение даты копии. После исследования бумаги, которая использовалась для манчестерской копии и ее сравнение с венецианской рукописью. На рукописи была написана анонимная контанта "Андромеда Либертата", дает право считать примерной датой копии сентябрь 1726 года. Данная дата была полностью согласована с другими доказательствами. Кардинал Оттобони находился в Венеции в 1726 году с июля по декабрь, а в конце лета в его честь исполнялась одна из вивальдивских кантат. В это время Вивальди и мог передать кардиналу копию своего произведения. Поэтому ранее считавшееся гипотетическое мнение о заказе копии "Времен года" самим композитором, теперь является установленным фактом. К тому же отсюда можно сделать вывод о том, что копия была сделана с версий автографа, которые находились у Вивальди. Простым языком - это и есть главное доказательство вышесказанного про то, что копия, находившаяся в Манчестере, была изготовлена уже после выхода из печати издания, находившегося в Амстердаме. Но манчестерская версия соответствовала всем предшествующим вариантам концерта "Времена года".
"Времена года" были сохранены в двух основных изданиях - амстердамское и манчестерское. Текст этих копий в действительности можно считать аутентичным. Но эти копии все-таки различные и не должны составлять одно целое. В итоге это основывает дилемму. Новое издание должно иметь одну версию. Но при этом нельзя пренебрегать другой копией. Самым логичным вариантом является то, что новое издание должно быть основано на амстердамской версии, но и в этот же момент дать критические комментарии по манчестерскому изданию. В этом случае, каждый человек, который решит воспользоваться этим изданием, должен иметь полное представление о подлинной работе композитора Антонио Вивальди. Многие эпизоды, где имеется явное совпадение версий, копия, хранящаяся в Манчестере, является наиболее точно трактованной. Но в этой ситуации появляется огромное количество спорных моментов. В этих спорах невозможно установить точные намерения, которые существовали у Антонио Вивальди, когда он создавал свое популярнейшее произведение "Времена года". Необходимо отметить, что этот концерт и в наше время является очень популярным. Во многих музыкальных театрах зачастую звучит это произведение Вивальди, к которому с огромной симпатией относится большое количество зрителей.

источник статьи