1
Если бы к раковине во мраке,
Радость моя, ты приблизила ухо ведуньи,
Ты не могла бы Не задаться вопросом:
‘Сквозь разрозненные эха откуда Этот шум долетает?”
Трепет замер бы в сердце,
Когда бы пугающий шум ты,
Рожденный тысячекратным эхо,
Бесстрашно расшифровала*
Ответ нетрудно представить:
“Долетает шум этот необъяснимый Из любовной истории безумца,
Уловимой не иначе Как в пору призраков”.
2
Если бы к раковине во мраке,
Радость моя, ты прижала ухо Ведуньи, ты меня бы спросила: “Откуда, Берет этот шум начало,
Чтобы в хоре чарующих голосов Леденить нежданным трепетом сердце?”
Когда природу этого страха Ты бы, радость моя, решилась Объяснить себе, ты бы признала С горечью, что во всем виновата Безумная любовь, чей голос Дано с неких пор услышать Лишь в пору призраков.
Было бы много хуже,
Мысленно услышь ты
Оракула в этом дыхании раковины,
Что напомнит тебе обо мне,
Которому уготована участь призрака В будущем недалеком.